Brunonia Barry. La lectora de encajes

Brunonia Barry es una escritora estadounidense (Massachusetts) cuya primera novela, La lectora de secretos, se tradujo a más de 30 idiomas.  Al principio el libro fue auto-editado y por medio del boca a boca se dio lugar a una gran puja entre editoriales por los derechos de la novela, al final la editorial William Morrow (HarperCollins) ganó los derechos  por casi 2 millones de dólares.

La versión que conseguí fue en inglés, el título original es ‘The lace reader’ que sería ‘La lectora de encaje’, no sé porque la traducción en español cambia tanto, Editorial Planeta la sacó con el nombre de ‘La lectora de secretos’.

Cuando la protagonista empieza diciéndonos que miente todo el tiempo y que está loca, ya sabemos a lo que nos atenemos, mucha confusión y giros inesperados.  La novela se centra en Towner Withney, aunque su nombre verdadero es Sofía, quien ha heredado el don de las mujeres de su familia, leer el pasado, presente y futuro de las personas en los patrones de encaje.  Para darle más misticismo la historia se desarrolla en Salem, Massachusetts. 

Después de presenciar el suicidio de su hermana gemela, Towner pasa un tiempo en una institución psiquiátrica donde es sometida voluntariamente a terapia de electroshock.  La terapia parece haberla ayudado a superar su dolor pero también hizo que sufriera pérdida de memoria por lo que sus recuerdos están llenos de espacios en blanco por llenar, especialmente sus años de adolescente.

Cuando es dada de alta decide dejarlo todo atrás y nunca regresar a Salem, se muda a California.  Por muchos años vive alejada de todo lo que tenga que ver con su familia hasta que la desaparición de su tía-abuela Eva la obliga a regresar y a enfrentarse con los fantasmas de su pasado (¡que son  muchos!).  De vuelta en Salem, Towner empezará a llenar espacios tan dolorosos de su memoria que su propia vida estará en riesgo.

En la novela predominan los personajes femeninos fuertes.  La madre de Towner, May, dirige un refugio para mujeres golpeadas además de una red clandestina que ayuda a trasladar a esas mujeres, principalmente a Canadá.  Su tía-abuela, Eva, anfitriona de un salón de té donde enseña clases de modales y tiene reuniones de lectura de encaje, siempre con palabras y proverbios sabios para todos.  Ann, empresaria y bruja local, amiga muy cercana de Eva. Sí dije bruja, después de todo estamos en Salem.

Se tocan los temas de maltrato familiar, religión, espiritualidad, tolerancia y se juega un poco con el feminismo, en parte por la ausencia de personajes masculinos dominantes.  De los hombres en la novela la mayor participación se la disputan, Cal y Rafferty.  El primero, el tío raro de Towner, ha formado su propio culto alrededor de él mismo, con cero tolerancia hacia otras ideologías.  El segundo, el detective local, alcoholico en recuperación y padre divorciado, quien casi inmediatamente desarrolla sentimientos amorosos por la complicada Towner (¡increíble!).  Hay un tercero, Jack LaLibertie, que aunque no tiene diálogos magistrales, tiene que ver bastante con nuestra desequilibrada protagonista.

Son 6 partes y todas empiezan con fragmentos de un libro que estaba escribiendo la tía-abuela de Towner, Guía del lector de encajes.  La gran mayoría de los capítulos también fragmentos.

'El Lector debe estar seguro, al hacer la pregunta, que el Buscador está preparado para recibir la respuesta' Capítulo 18

'Es importante hacer la pregunta correcta al encaje.  Esta es la mayor responsabilidad del Lector' Capítulo 19

La novela tiene sus complejidades, sabes que algo está pasando, sabes que alguien te está mintiendo descaradamente pero no puedes decir exactamente qué ni quién, o tal vez si pero no quieres creerlo.  Hay pistas sueltas a lo largo de la trama pero no puedes creerlo hasta que te explota en la cara.  Me gustó mucho y me ayudo a desempolvar el inglés.
 
La segunda novela de Barry, ‘The map of true places’ diría yo que ‘El mapa de los lugares verdaderos’ (ya veremos que dice la editorial), salió el año pasado.  Pienso comprarlo en el idioma original.

Una última cosa, muchas veces tuve una sensación de deja-vu con la película 'Divinos secretos de la hermandad Ya-Ya', esa donde actuaron Sandra Bullock y Ashley Judd.  Supongo que ambos libros deben caer en la misma categoría.

Hasta la próxima y que tengan una buena lectura.

Marieru

0 comentarios:

Publicar un comentario

Ya que llegaste hasta este punto, no te vayas sin dejar un comentario! Pondrás una sonrisa en mi rostro. Por favor NO SPAM NI LINKS, sobretodo RESPETA las opiniones de los demás. ¡Gracias por visitar!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...